Sonnenreigen (Lughnasad)Read More »
标签: Faun
Faun「Sigurdlied」from<Buch Der Balladen>歌词/德语民歌&翻译
SigurdliedRead More »
Faun「Walpurgisnacht」from<Luna>歌词&翻译
WalpurgisnachtRead More »
Faun「Tinta」歌词/西班牙语佚名诗&翻译
Tinta
Si la mar fuera de tinta
y el cielo fuera papel
no se podría escribir,
lo mucho que es mi querer.
Yo te quiero más arrobas
que hojitas menea el aire,
que estrellitas tiene el cielo
y arenas tienen los mares.
Yo te estoy queriendo más
que arenas tienen los ríos
y peces tiene la mar.
Si en mi corazón entraras
y mis sentimientos vieras,
más satisfecho quedaras
y mucho más me quisieras.
墨水
哪怕拿海做墨水
天空做纸张,
仍然写不尽
我爱得多深多广。
我对你的爱多过
风中落叶飞飞攘攘,
多过天上的星斗,
多过海底沙石茫茫。
此刻我对你的爱
多过河底的沙砾
还有海中的游鱼。
若你能进入我的心间
将我的感情瞧见,
会对我倾心更胜先前
给我更深的爱恋。
歌词是一首作者佚名的诗。Faun是一个主打民谣的德国乐队。
憋出来的感觉超爽