Kalliope – カリオペ (卡利俄珀)
作编曲:志方あきこ
Vocal&Chorus:志方あき
作词:高橋麗子&篠田朋子(希腊语翻译用原词)
Δικαιοσύνη πιο μεγαλοπρεπή από τον άνεμο.
風よりも気高き公正さ
Αγάπη πιο βαθιά από την θάλασσα.
海よりも深きその慈愛
Μάτια που βλέπουνε
τον κύκλο της απεραντοσύνης του χρόνου.
永き時の輪を見守る瞳
黄昏の色に染まり 微睡(まどろ)む世界
幾多の強く煌めく 命の結びたち
儚き宿命の その軌跡 讃えて
歌声よ 響け 風に乗せ
貴方の灯火の 温もり想い出す
み空を仰げば 瞬く星に 紡ぐ願い
折り重なる歴史 流れる時の中
再び巡り逢える その日迄 この歌奏でて
Τραγουδήστε για την ομορφιά της θνητής ζωής.
謳えよ 限りある命の美しさを謳い
Εκθειάστε τον άνθρωπο
ο οποίος έχει κρατήσει την αγάπη του και κλαίει.
讃えよ 愛に殉じ涙する姿を
喜び溢れるの波に 生まれる光
惑える心を照らす 慈しみの笑顔
泉は 滴る想い出を 湛えで
悲しみの音が 続く宵
貴方の灯火で この胸を癒して
安らぎの音色 与えておくれ 夜の夢に
7つの海を越え 大地を包み込む
暖かな揺り籠の 旋律(メロデー)を もう一度聴かせて
絶える事なく 歌を捧げる
憂いの園に いつか花開く日迄
貴方の灯火の 温もり想い出す
み空を仰げば 瞬く星に 紡ぐ願い
折り重なる歴史 流れる時の中
再び巡り逢える その日迄 この歌奏でて
Φωνές που τραγουδάνε την αγάπη
που δεν ξεθωριάζει ποτέ.
褪せる事のない慈愛の歌声
Φωνές που τραγουδάνε και απλώνονται
τυλίγουν τα πάντα.
遠く広く全てを包み込み
Λέξεις χαραγμένες από τα δάκιυλα
其の指が紡ぐ言葉達は
περνάνε από στόμα σε στόμα παρεα με τα δάκρυα.
波と共に語り継がれる
【译自日语】
Kalliope – カリオペ
Δικαιοσύνη πιο μεγαλοπρεπή από τον άνεμο.
其公正高洁更风
Αγάπη πιο βαθιά από την θάλασσα.
其慈爱深沉胜海
Μάτια που βλέπουνε
τον κύκλο της απεραντοσύνης του χρόνου.
将时光之轮恒久守望的双目
微睡的世界 遍染黄昏之色
无数生命的缘结 煌煌闪耀
称颂那脆弱的 宿命的轨迹
歌声啊 乘风回响吧
忆起你灯火的那份温暖
仰望夜空之时 编织心愿 托付与闪烁的群星
直至在交缠重叠的历史 流逝的时间中
再度辗转相逢之日 将这首诗歌奏响
Τραγουδήστε για την ομορφιά της θνητής ζωής.
讴歌吧 讴歌因短暂而美丽的生命
Εκθειάστε τον άνθρωπο
ο οποίος έχει κρατήσει την αγάπη του και κλαίει.
称颂吧 称颂为爱默然垂泪的身影
满载喜悦的清波中 诞生光华
照亮迷惘的心灵的 是她慈爱的笑颜
泉中满溢滴滴回忆
今宵 悲伤之音 不曾断绝
用你的灯火治愈这颗心
为夜的梦乡 赐予安宁的音色吧
渡过七海 包容大地
只愿再度聆听那温暖的摇篮旋律
献上永不休止的歌声
直至忧郁的庭园中 终有一日 花儿盛放
忆起你灯火的那份温暖
仰望夜空之时 编织心愿 托付与闪烁的群星
直至在交缠重叠的历史 流逝的时间中
再度辗转相逢之日 将这首诗歌奏响
Φωνές που τραγουδάνε την αγάπη
που δεν ξεθωριάζει ποτέ.
不曾褪色的慈爱歌声
Φωνές που τραγουδάνε και απλώνονται
τυλίγουν τα πάντα.
博大宽广 包容一切
Λέξεις χαραγμένες από τα δάκιυλα
其指尖编织出的话语
περνάνε από στόμα σε στόμα παρεα με τα δάκρυα.
与海浪一同代代流传
- kalliope(卡利俄珀):希腊神话中登场的,司掌音乐与文艺的9位姊妹女神「Musa(谬斯)」之一。司掌叙事诗,其象征是书板和铁笔。
PS:希腊语部分copy这里:http://hyemmar.blogspot.com/2008/09/shikata-akikoistoria-song-lyrics.html 想知道更确切的意思请看里面的英文翻译~~ PPS:志方的歌词还是得篠田写,高橋麗子不行啊……
标了假名的日语部分唱词——
黄昏(たそがれ)の色(いろ)に染(そ)まり 微睡(まどろ)む世界(せかい)
幾多(いくた)の強(つよ)く煌(きら)めく 命(いのち)の結(むす)びたち
儚(はかな)き宿命(さため)の その軌跡(きせき) 讃(たた)えて
歌声(うたこえ)よ 響(ひび)け 風(かぜ)に乗(の)せ
貴方(あなた)の灯火(ともしび)の 温(ぬく)もり想(おも)い出(だ)す
み空(そら)を仰(あお)げば 瞬(まばた)く星(ほし)に 紡(つむ)ぐ願(ねが)い
折(お)り重(かさ)なる歴史(れきし) 流(なが)れる時(とき)の中(なか)
再(ふたた)び巡(めぐ)り逢(あ)える その日(ひ)迄(まで)この歌(うた) 奏(かな)でて
喜(よろこ)び溢(あふ)れるの波(なみ)に 生(う)まれる光(ひかり)
惑(まど)える心(こころ)を照(て)らす 慈(いつく)しみの笑顔(えがお)
泉(いずみ)は 滴(したた)る想(おも)い出(だ)を 湛(たた)えで
悲(かな)しみの音(おと)が 続(つづ)く宵(よい)
貴方(あなた)の灯火(ともしび)で この胸(むね)を癒(いや)して
安(やす)らぎの音色(ねいろ) 与(あた)えておくれ 夜(よる)の夢(ゆめ)に
7(なな)つの海(うみ)を越(こ)え 大地(だいち)を包(つつ)み込(こ)む
暖(あたた)かな揺り籠(ゆりかご)の 旋律(メロデー)を もう一度(いちど)聴(き)かせて
絶(た)える事(こと)なく 歌(うた)を捧(ささ)げる
憂(うれ)いの園(その)に いつか花開(はなひら)く日(ひ)迄(まで)
貴方(あなた)の灯火(ともしび)の 温(ぬく)もり想(おも)い出(だ)す
み空(そら)を仰(あお)げば 瞬(まばた)く星(ほし)に 紡(つむ)ぐ願(ねが)い
折(お)り重(かさ)なる歴史(れきし) 流(なが)れる時(とき)の中(なか)
再(ふたた)び巡(めぐ)り逢(あ)える その日(ひ)迄(まで) この歌(うた)奏(かな)で